Seat Alhambra 2014 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 71 of 399

69
Posto de condução
■ Inclinação dos espelhos On / Off
■ Regulação retrovisores
■ Sincronizado
■ Individual
■ Ajuste predefinido
■ Luzes e visibilidade ⇒  Página 74
■ Coming Home
■ Leaving Home
■ Luz zona dos pés
■ Indicadores de mudança de direcção de conforto On / Off
■ Ajuste predefinido
■ Luz turista On/Off
■ Hora
■ Pneus de Inverno
■ Idioma
■ Unidades
■ Segundo indicador velocidade On / Off
■ Autohold
■ Serviço
■ Info
■ Reset
■ Ajuste predefinido 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 72 of 399

70Posto de condução
Utilizar os menus no painel de instrumentos
Fig. 37 Em veículos sem
volante multifunção: No
manípulo do limpa pára-
-brisas: botão A
para
confirmar opções do me-
nu, e botão basculante B
para mudar de menu.
Fig. 38 Lado direito do
volante multifunções: Bo-
tões para utilizar os me-
nus do painel de instru-
mentos.
Activar o menu principal
● Ligue a ignição.
● Caso seja visualizada uma mensagem ou o pictograma do veículo, pres-
sionar o botão OK
(⇒ Fig. 37
A ou ⇒ Fig. 38). ●
Controlo através do manípulo do limpa pára-brisas: aparecerá a lista do
menu principal.
● Controlo através do volante multifunções: não aparecerá a lista do menu
principal. Para alternar entre as diferentes opções do menu principal, pres-
sionar os botões com setas 
ou  repetidas vezes
⇒ Página 71.
Seleccionar um submenu
● Pressionar o botão basculante ⇒ Fig. 37 B
para cima ou para baixo, ou,
no volante multifunções, os botões com setas  ou , até destacar a op-
ção do menu pretendida.
● A opção marcada será visualizada entre duas linhas horizontais. Além
disso, à direita será mostrado um triângulo .
● Para seleccionar o submenu, pressionar o botão OK
.
Efectuar ajustes em função do menu
● As modificações pretendidas podem ser efectuadas utilizando o botão
basculante no manípulo do limpa pára-brisas ou os botões de setas no vo-
lante multifunções. Deste modo, mantendo os botões pressionados, os va-
lores sucedem-se com maior rapidez (avanço ou retrocesso rápido).
● Marcar ou confirmar a selecção através do botão OK
.
Voltar ao menu principal.
● Através do menu: dentro do submenu, seleccionar a opção Retroceder
para sair do submenu.
● Controlo através do manípulo do limpa pára-brisas: manter pressionado
o botão basculante.
● Controlo através do volante multifunções: pressionar o botão 
.

Page 73 of 399

71
Posto de condução
Menu principal
MenuFunçãoVerMFAInformação e possíveis configurações do in-
dicador multifunções (MFA).⇒  Página 71
ÁudioIndicação da emissora, caso o rádio esteja
ligado.
Indicação do CD em reprodução, no modo
CD.⇒ caderno Rá-
dio ou ⇒  ca-
derno sistema de navegação
NavegaçãoInformação do sistema de navegação:
com a navegação até ao destino activada,
são mostradas as setas de mudança de di-
recção e uma barra de proximidade. A repre-
sentação é semelhante aos símbolos repre-
sentados no sistema de navegação.
Se a navegação até ao destino estiver de-
sactivada, é mostrado o sentido de marcha
(bússola) e o nome da rua pela qual se cir-
cula.⇒  caderno Sis-
tema de nave- gação
Aquecimen-
to estacioná-
rioInformação e configurações possíveis do
aquecimento estacionário:
activar ou desactivar o aquecimento esta-
cionário. Seleccionar a duração e o modo de
funcionamento.⇒ Página 173
Estado do
veículoTextos actuais de advertência ou de infor-
mação.
Esta opção aparece apenas quando está
disponível algum destes textos. No visor é
visualizado o número de mensagens dispo-
níveis. Exemplo 1/1 ou 2/2.⇒ Página 61
AjustesDiversas opções de ajuste, por exemplo, os
menus Conforto, Luz e Visibilidade, bem co-
mo a hora, a advertência de velocidade com
pneus de Inverno, o idioma, as unidades de
medida ou o «Indicador off».⇒ Página 72
 Menu MFA (indicador multifunções)
O indicador multifunções (MFA) possui duas memórias automáticas:
1 - Me-
mória parcial e 2 - Memória total. Na parte superior direita do visor, é apre-
sentada a memória visualizada nesse momento.
Com a ignição ligada, e visualizando a memória 1 ou 2, pressionar breve-
mente o botão OK para passar de uma memória a outra.
1
Memória
parcial
(para um
só percur-
so).A memória compila os valores do trajecto percorrido e do
consumo desde o momento em que se liga a ignição até
ao momento em que se desliga.
Caso o trajecto seja interrompido por mais de duas horas,
a memória é apagada automaticamente. Caso se prossiga
a marcha menos de duas horas após desligar a ignição, os
novos dados serão adicionados aos já memorizados.
2
Memória
total (para
todos os
trajectos).
Na memória são registados os valores de um número de-
terminado de trajectos parciais, até um total de 19 horas e
59 minutos ou 99 horas e 59 minutos, ou 1999,9 km (mi-
lhas) ou 9999 km (milhas), dependendo do modelo do
painel de instrumentos. Ao atingir um destes valores, a
memória é apagada automaticamente e volta a contabili-
zar a partir de 0.
Indicações possíveis
MenuFunçãoDuração da viagemIndica as horas (h) e minutos (min) decorridos desde
que foi ligada a ignição.
Consumo actual de
combustívelA indicação do consumo actual é realizado durante a
condução, em l/100 km (ou milhas por galão,
m.p.g.); com o motor em funcionamento e o veículo
parado, em l/h (ou galões por hora).

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 74 of 399

72Posto de condução
MenuFunçãoConsumo médioApós ligar a ignição, o consumo médio (em l/
100 km ou m.p.g.) começa a ser visualizado após
serem percorridos aproximadamente 100 metros
(328 pés). Até então, serão visualizados traços. O
valor mostrado é actualizado a cada 5 segundos,
aproximadamente.
AutonomiaDistância aproximada em km (ou milhas) que ainda
pode ser percorrida com o combustível que resta no
depósito, sempre que seja mantido o mesmo estilo
de condução. São calculados, entre outros, com o
consumo actual de combustível.
Distância percorridaDistância percorrida, depois de ligada a ignição, em
km (ou milhas).
Velocidade médiaApós ligar a ignição, a velocidade média começa a
ser visualizada, uma vez percorridos aproximada-
mente 100 metros (ou 328 pés), aproximadamente.
Até então, serão visualizados traços. O valor mostra-
do é actualizado a cada 5 segundos, aproximada-
mente.
Indicação digital da
velocidadeVelocidade actual visualizada digitalmente.
Indicação digital da
temperatura do óleoIndicação digital da temperatura actualizada do óleo
do motor.
Advertência de velo-
cidade a --- km/hCaso seja excedida a velocidade memorizada (entre
30-250 km/h, ou 18-155 mph), será emitido um avi-
so sonoro, bem como uma advertência visual.
Alternar entre os modos de visualização
●Em veículos sem volante multifunção: pressione a patilha.
● Em veículos com volante multifunção: pressione o botão 
ou . Memorizar uma velocidade para o aviso de velocidade

Seleccionar a indicação Advertência de velocidade a --- km/h.
● Pressionar o botão OK
para memorizar a velocidade actual e desactivar
o aviso.
● Deste modo, ajustar durante os 5 segundos seguintes a velocidade de-
sejada através do botão basculante no manípulo do limpa pára-brisas, ou
com os botões 
ou  do volante multifunções. Seguidamente, pressionar
de novo OK ou esperar alguns segundos. A velocidade ficará memorizada e
o aviso activado.
● Para desactivar, pressionar OK
. A velocidade memorizada é eliminada.
Apagar manualmente a memória 1 ou 2
● Seleccionar a memória que se pretende apagar.
● Manter pressionado o botão OK
durante dois segundos.
Personalizar as indicações
No menu de ajustes é possível seleccionar quais das indicações possíveis no indicador multifunções pretende visualizar no visor do painel de instru-
mentos. Também é possível modificar as unidades de medida
⇒ Página 72 
Menu Configuração
Menu Configu- raçãoFunção
Dados do indi-
cador multifun-
çõesConfiguração dos dados do indicador multifunções que se
pretendem visualizar no visor do painel de instrumentos
⇒ Página 71.
BússolaAjuste da região magnética e calibração da bússola. Para
calibrar ter em conta as indicações no visor do painel de
instrumentos.
ConfortoAjustes das funções de conforto do veículo ⇒ Página 73.

Page 75 of 399

73
Posto de condução
Menu Configu-
raçãoFunção
Luzes e visibil.Configuração da iluminação do veículo ⇒ Página 74.HoraAcertar as horas e os minutos do relógio do painel de ins-
trumentos e do sistema de navegação. Esta opção permite
acertar a hora e seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.
Desta forma, o S que aparece na parte superior do visor in-
dica que está definido para o horário de verão.
Pneus de In-
vernoAjustar os avisos visuais e acústicos sobre a velocidade.
Utilizar esta função unicamente quando o veículo equipe
pneus de inverno, os quais não estão concebidos para
que o veículo atinja a sua velocidade máxima.
IdiomaAjustar o idioma para os textos do visor e do sistema de
navegação.
Menu Configu- raçãoFunção
UnidadesAjustar as unidades de medida para a temperatura, o con-
sumo e a distância.
Segunda velo-
cidadeLigar e desligar o segundo indicador de velocidade
AutoholdDefinir se a função Auto-Hold deve permanecer permanen-
temente activada.
ServiçoConsultar as notificações de serviço ou colocar a zero o in-
dicador de intervalos de serviço
Ajuste fábricaAlgumas funções do menu Configuração serão restabeleci-
dos ao seu valor predefinido de fábrica.
RetrocederVoltar a visualizar o menu principal.
Submenu Conforto
Menu ConfortoFunção
Abert. porta
⇒ Página 80
modo manual
Ao destrancar o veículo com a chave, serão destrancadas (em função da configuração) as seguin-
tes portas:
 todas as portas : Todas as portas são destrancadas
 uma porta: ver acima Método 1.
 Painel lateral do veículo : Desbloqueiam-se as portas do lado do condutor.

 Individualmente: É destrancada apenas a porta do condutor.
modo automático
Trancamento automático (Auto Lock): Todas as portas são trancadas automaticamente a partir de
uma velocidade superior a 15 km/h (9 mph), aproximadamente. Para destrancar com o veículo pa-
rado, pressione o botão do fecho centralizado ou extraia a chave da ignição.
Abertura automática (Auto Unlock): Quando a chave é extraída da ignição, todas as portas, inclusi-
vamente a do porta-bagagens, são destrancadas .
Sistema de segurança para cri-
ançasActivar ou desactivar o sistema de segurança para crianças ⇒ Página 89. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 76 of 399

74Posto de condução
Menu ConfortoFunçãoConfirmar alarme anti-rouboLigar ou desligar a confirmação acústica de activação do alarme anti-roubo ⇒ Página 80.Controlo dos vidrosAjuste dos vidros eléctricos: permite abrir ou fechar todos os vidros ao destrancar ou trancar o veículo, respectivamente. A
função de abertura só pode ser activada na porta do condutor ⇒ Página 95.
Inclinação do retrovisorInclina para baixo o retrovisor do passageiro ao engrenar a marcha-atrás. Permite visualizar, por exemplo, a berma do pas-
seio ⇒ Página 117.
Regul. retrov.Caso se seleccione o ajuste sincronizado, ao ajustar o retrovisor do condutor, ajusta-se também o do passageiro.Ajuste fábricaAlgumas funções do submenu Conforto serão restabelecidos ao seu valor predefinido de fábrica.RetrocederVoltar a visualizar o menu Configuração.
Submenu Luzes e visibil.
Menu Luzes e visibil.Função
Coming HomePermite ajustar a duração da iluminação dos faróis depois
de trancar ou destrancar o veículo, bem como activar e de-
sactivar esta função ⇒ Página 108.Leaving Home
Luz zona dos
pésPermite ajustar a intensidade da iluminação na zona dos
pés com as portas abertas, bem como activar e desactivar
esta função.
Indicadores de
mudança de
direcção de
confortoActivar ou desactivar os indicadores de mudança de direc-
ção de conforto. Com os indicadores de mudança de direc-
ção de conforto activados, ao activar o indicador de mu-
dança de direcção, estes piscam menos três vezes
⇒ Página 102.
Ajuste fábricaTodas as configurações no submenu Luzes e visibil. serão
restabelecidas ao valor predefinido de fábrica.
Menu Luzes e visibil.Função
Luz de viagemAjustar os faróis em países nos quais a circulação é feita
pelo lado contrário. Se tiver activada a marca, os faróis de
um veículo com volante à esquerda adaptam-se para po-
der circular pela esquerda. Esta função só deve ser utiliza-
da durante um breve período de tempo.
RetrocederVoltar a visualizar o menu Configuração.
Configurações de conforto pessoais
Quando duas pessoas utilizam um veículo, a SEAT recomenda que cada
pessoa utilize sempre a «sua» própria chave com comando à distância. Ao
desligar a ignição, ou ao trancar o veículo, os ajustes de conforto personali-
zados são memorizados e atribuídos automaticamente à chave do veículo
⇒ Página 67.
São atribuídos à chave do veículo os valores de ajustes de conforto perso-
nalizados das seguintes opções do menu: 

Page 77 of 399

75
Posto de condução
■ Menu Aquecimento estacionário
■ Menu Configuração
■ Hora
■ Idioma
■ Unidades
■ Menu Ajustes de conforto
■ Abertura das portas (abertura individual, Auto Lock)
■ Controlo de conforto dos vidros
■ Inclinação retrovisor
■ Menu Ajustes Luzes e visibil.
■ Coming home e Leaving home
■ Luz zona dos pés
■ Indicadores de mudança de direcção de conforto
Os ajustes memorizados serão activados automaticamente, o mais tardar,
ao ligar a ignição. Ver também a informação e os conselhos relativos à me-
mória dos bancos ⇒ Página 124. Módulo de três botões no tecto
Módulo de três botões*
Fig. 39 Módulo de três
botões no tecto: coman-
dos do sistema de gestão
do telefone.
Fig. 39Função

Pressione-o brevemente: Para aceitar uma chamada ou terminá-
-la.
Mantenha-o pressionado: Para rejeitar uma chamada
Pressione-o brevemente: Para iniciar ou terminar o comando
por voz, por exemplo para realizar uma chamada. a)

Mantenha-o pressionado mais de 2 segundos
: Para obter infor-
mações da marca SEAT e dos serviços adicionais seleccionados
relacionados com o trânsito e as deslocações.
Mantenha-o pressionado mais de 2 segundos : Para obter ajuda
em caso de avaria através da rede de concessionários SEAT.
a) Não se aplica se estiver montado um sistema de navegação SEAT Media System 2.2 com
comando por voz. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 78 of 399

76Posto de condução
Chamadas de informação e assistência
Com os botões  e  do módulo de três botões estabelece-se a comunica-
ção com o Serviço de Atendimento ao Cliente da SEAT. 1)
O sistema entrará
automaticamente em contacto com o Serviço de Assistência do país em
questão. Só poderá realizar chamadas se o telemóvel estiver ligado e se es-
tiver equipado com a pré-instalação para telemóvel por Bluetooth.
Chamada de informação
O botão Chamada de informação  oferece-lhe informações sobre a marca
SEAT e sobre os serviços adicionais seleccionados relacionados com o trân-
sito e suas deslocações.
Para estabelecer a comunicação mantenha pressionado o botão  durante
mais de 2 segundos.
Nos países onde não existe o número de chamada de informação, ao pres-
sionar o botão  realiza-se uma chamada de assistência.
Chamada de assistência
A tecla Chamada de assistência  oferece-lhe ajuda imediata em caso de
avaria. Para isso tem à sua disposição a rede de concessionários SEAT com
as suas unidades móveis.
Para estabelecer a comunicação mantenha pressionado o botão  durante
mais de 2 segundos.
Aviso
As chamadas realizadas através dos botões  e  têm prioridade sobre as
chamadas normais. Se pressionar o botão  ou  durante uma conversa te-
lefónica normal, esta será interrompida e efectuar-se-á uma chamada de in-
formação ou de assistência.
Aviso
Se pressionar o botão de chamada de assistência  durante uma chamada
de informação, esta será interrompida e efectuar-se-á a de assistência e vi-
ce-versa.
Aviso
Para poder efectuar chamadas de informação e de assistência deve existir
cobertura de rede. Pode acontecer que em alguns países não esteja dispo-
nível algum destes serviços. 
Activar e desactivar o comando por voz
Activar a activação por voz
● Pressione o botão  no volante multifunções.
● OU: Pressione no módulo de três botões o botão .
● Espere pelo sinal sonoro.
● Diga a ordem.
● Siga as indicações do diálogo (diálogo longo).
Finalizar o comando por voz
● Pressione o botão  no volante multifunções.
● OU: Pressione no módulo de três botões o botão .
Interromper as indicações
● Durante as indicações, pressione o botão  no volante multifunções.
● OU: Pressione no módulo de três botões o botão .
● Imediatamente depois poderá dizer uma ordem. 
1)
Em função do país

Page 79 of 399

77
Abertura e fecho
Abertura e fecho Jogo de chaves do veículoIntrodução ao tema
Informação complementar e advertências:
● Ajustes no sistema de informação da SEAT ⇒ Página 67
● Fecho centralizado e sistema de fecho ⇒ Página 80
● Ligue e desligue o motor ⇒ Página 181
● Informações para o utilizador ⇒ Página 271
● Fecho ou abertura de emergência ⇒ Página 335
ATENÇÃO
O uso descuidado ou descontrolado das chaves do veículo pode provocar
lesões graves e acidentes.
● Cada vez que abandonar o veículo leve sempre consigo todas as cha-
ves. As crianças ou outras pessoas não autorizadas poderiam trancar as
portas e a porta do porta-bagagens, pôr o motor em funcionamento ou
ligar a ignição, e assim, activar qualquer componente eléctrico, por
exemplo os vidros eléctricos.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro do
veículo. Em caso de emergência não poderiam sair do veículo nem agir de
forma autónoma. Por exemplo, segundo a época do ano, num veículo fe-
chado pode haver temperaturas muito altas ou muito baixas que podem
provocar graves lesões e doenças ou causar a morte, especialmente às
crianças pequenas.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. A direcção pode ficar bloqueada e não poderá rodar o volante.
 Chave do veículo
Fig. 40 Chaves do veícu-
lo.
Fig. 41 Chave do veículo
para veículos com portas
de correr eléctricas.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 80 of 399

78Abertura e fecho
Chaves do veículo
Com a chave do veículo ⇒ Fig. 40 ou ⇒ Fig. 41 é possível trancar e destran-
car o veículo à distância.
O emissor com pilhas está integrado na chave do veículo. O receptor encon-
tra-se no habitáculo do veículo. Com pilhas novas, o raio de alcance da cha-
ve do veículo é de vários metros em redor do mesmo.
Se não for possível abrir ou fechar o veículo com a chave, terá de se sincro-
nizar novamente ⇒ Página 80 ou substituir a pilha da mesma
⇒ Página 79.
Podem utilizar-se várias chaves do veículo.
Libertar e recolher o palhetão da chave
Ao pressionar o botão A
, o palhetão da chave é desbloqueado e liberta-se.
Para o recolher pressione o botão A
e empurre o palhetão da chave ao
mesmo tempo até que encaixe.
Duplicados das chaves
Para adquirir uma chave de substituição ou outras chaves do veículo é ne-
cessário o número de chassis do veículo.
Cada chave nova deve conter um chip e estar codificada com os dados do
imobilizador electrónico do veículo. Uma chave do veículo não funciona se
não integrar qualquer chip ou se integrar um chip por codificar. Isto tam-
bém é válido para chaves fresadas para o veículo.
As chaves do veículo ou as chaves de substituição novas podem ser adqui-
ridas num Serviço Técnico, numa oficina especializada ou em estabeleci-
mentos de comércio de chaves autorizados que estão qualificados para cri-
ar estas chaves.
As chaves novas ou de substituição devem ser sincronizadas antes da sua
utilização ⇒ Página 80.
CUIDADO
Todas as chaves do veículo contêm componentes electrónicos. Proteja as
chaves do veículo de danos, pancadas e da humidade.
Aviso
● Pressione o botão da chave do veículo apenas quando seja realmente
necessária a função correspondente. Pressionar o botão desnecessaria-
mente pode fazer com que o veículo se destranque involuntariamente ou
que o alarme dispare. Isto também é válido mesmo quando julgue que se
encontra fora do raio de acção.
● O funcionamento da chave do veículo pode ser consideravelmente influ-
enciado pela sobreposição de emissoras situadas na proximidade do veícu-
lo que trabalham na mesma banda de frequências (p. ex. radio emissoras,
telemóveis).
● Os obstáculos entre a chave do veículo e o veículo, as más condições
meteorológicas, bem como a descarga progressiva das pilhas reduzem o al-
cance da mesma. 

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 400 next >